Main centres: | 1-3 business days |
Regional areas: | 3-4 business days |
Remote areas: | 3-5 business days |
Die Quran is slegs die Quran in die oorspronklike Arabiese taal. Die mooiheid van die Quran in sy betekenis, sy lees en sy voordrag, is slegs in die oorspronklike Arabiese taal. Daar is geen plaasvervanger daarvoor nie. Die vertaling van die Quran in verskeie ander tale van die wreld, soos hierdie een in Afrikaans in Suidelike Afrika, is slegs n skaduwee van die grootsheid, adelikheid, mooiheid en elegansie van die Quran in die oorspronklike Arabies. Enige vertaling van een taal in n ander verloor n aansienlike deel van sy betekenis - meerso met die Quran. Daarvoor, my liewe Afrikaanse lesers, u poging om die Quran te verstaan deur hierdie Afrikaanse vertaling, is hoogs prysenswaardig, want deur die toepassing van die prels van die Quran, het u n ontdekkingsreis van selfontdekking en selfontwikkeling onderneem om nabyheid aan u Skepper te verkry soos miljoene ander onderneem het, net soos hierdie nederige dienaar. In die lig van bogenoemde stelling, is hierdie slegs die begin van u ontdekkingsreis. Hopelik sal dit n stap wees om die Quran in die Arabiese taal te verstaan; en daardeur sal u die juwele van Islam, die instruksies vir die korrekte en edele lewenskode, en sy leiding en wysheid, van geen ander bron as die Heilige Quran in die oorspronklike Arabies verkry nie, Insha Allah (met Godswil).