R35.00 Standard shipping using one of our trusted couriers applies to most areas in South Africa. Some areas may attract a R30.00 surcharge. This will be calculated at checkout if applicable. Check my rate
The seller has indicated that they will usually have this item
ready to ship within 14 business days.
Shipping time depends on your delivery address.
The most accurate delivery time will be calculated at checkout,
but in general, the following shipping times apply:
Die sentrale gegewe in die Ilias, die lang verhalende gedig van Homeros, is wyd bekend: Die Griekse koning Agamemnon sweer wraak wanneer sy vrou, die skone Helena, deur Paris, 'n prins van Troje, ontvoer word. Dit ontketen die tien jaar lange Trojaanse oorlog, 'n bloedige stryd met talle menslike helde soos Hektor, Achilles, Aias en Odusseus; waarin die gode ook telkens ingemeng het. Saam met die Odusseia, Homeros se ander groot epos, word die Ilias as tydloos beskou, 'n teks wat vandag nog deur 'almal' gelees behoort te word. Die twee verhalende gedigte word dikwels beskryf as die beginpunt van die Westerse letterkunde - selfs as die beginpunt van die wêreldletterkunde, omdat dit so 'n enorme invloed op die poësie en verhaalkuns uitgeoefen het nádat dit iewers in die agste of sewende eeu v.C. ontstaan het. Die romantiese reis van Odusseus in die Odusseia het meer aandag in die Afrikaanse letterkunde getrek as die geweld en lewensverlies van die Ilias, maar in 2014, die jaar waarin die honderdjarige herdenking van die uitbreek van die Eerste Wêreldoorlog plaasvind, is Cas Vos se vertaling van fragmente uit die Ilias 'n tydige herinnering aan die heroïese én gewelddadige kant van oorlog. Die vertalings van fragmente van Homeros se epiese gedig word voorafgegaan deur 'n oorsig van die invloed van die Ilias op die wêreldletterkunde, 'n kort bespreking van die uitdaging van poësievertaling en 'n beskrywing van die konteks van die vertaalde fragmente uit die verskillende 'boeke' waaruit die Ilias opgebou is.